Kako prevajati "embeddings", kot rezultat procesa, ko iz dokumenta naredimo delčke (chunks) in skozi model za vstavitev besed (embedding model) generiramo vektorje. Jim lahko rečemo "vstavki" če velja:
Embedding statična vstavitev besed -e -- -- ž (angl. static word embeddings) preslikava besede z edinstvenim in nespremenljivim vektorjem v kontinuiranem vektorskem prostoru str. pregledano
Chunk délček -čka [de:ltSEk] m (angl. chunk) enota zapisa1 večpredstavnostnih datotek, npr. PNG, MP3, AVI urejeno
In še: ali so delčki (chunks) sestavljeni iz žetonov ali tokenov?