information governance, information management

0
mitjade je objavil/a 04 maj 2020

Spoštovani,

če obstaja stavek: "An organization’s information governance is the backbone of its strategy for information management."

Kako ga prevedemo ob dejstvu, da je management - http://sam-d.si/izraz/management/ in governance http://sam-d.si/izraz/governance/

Slovar informatike potem napačno razlaga: uprávljanje informácij - information management

Ali lahko v slovarju določimo/dodamo: information governance - upravljanje informacij infomration government - ravnanje z informacijami

lp

Zadnja sprememba 04 maj 2020

0
KPuc je objavil/a 19 avgust 2020

V islovarju imamo ˝information governance˝ prevedeno kot ˝obvladovanje informacij˝, ravnanje pa kot ˝handling˝oziroma rokovanje. ˝management˝dosledno prevajamo kot ˝upravljanje˝.

0
mitjade je objavil/a 18 avgust 2022

Hvala za odgovor,

naj potem v iSlovarju ostane, a v stroki, kot je npr. e-uprava (in še kje) ta prevod ni ustrezen, saj sta management in upravljanje različni stvari.

Več tukaj - npr. http://www.fm-kp.si/zalozba/ISBN/978-961-266-080-2/089-103.pdf